Stefan Fischer著, Hieronymus Bosch The Complete Works (右イメージ)
のある記述の間違い(262p)について、
プラドのボス展のカタログ(左イメージ)で、ブリュージュのTill Holger Borchert先生が
erroneouslyと表現してました(278p)。
のある記述の間違い(262p)について、
プラドのボス展のカタログ(左イメージ)で、ブリュージュのTill Holger Borchert先生が
erroneouslyと表現してました(278p)。
まあ、Till Holger Borchertなら最初から英語で書いたんだろうから、翻訳の問題じゃないと思います。erroneouslyってのは、かなり悪意のある表現だと思います。
問題になっている作品は、Till Holger Borchert先生の地元、ブリュージュ市立Groening美術館にある、
「ヨブ祭壇画」です
(Wikimediaにイメージが多数あります。 https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Job_Triptych,_workshop_of_Hieronymus_Bosch )
(Wikimediaにイメージが多数あります。 https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Job_Triptych,_workshop_of_Hieronymus_Bosch )
の注文主と年代に関するミスなんですが、紋章と系図が絡む複雑な問題なので詳述しません。地元のものなんで、なおさら気になってこういう言葉になったのかもしれませんが、後輩には、きついな。
あまり攻撃的とは思えないTill Holger Borchert先生が、こういうのは、ひょっとしたら、ステファン・フィッシャー博士は、嫌われてるのかもしれません。